您好,欢迎来到德语联盟![登录][免费注册]
德语联盟 > 行业资料 > 经济行业 > 词汇资料

商贸德语常用句型(转载)

点击次数:2151更新时间:2018-04-19 20:27:03

资料来源网络,未审核


我们打算改组(扩大)我们的……部门,
Wir beabsichtigen eine Reorganisation
(od. Erweiterung) unserer... Abteilung

a)并先从几个供货单位了解和比较一下价格以及售货条件。
und holen von mehreren Lieferanten erst einmal Erkundigungen ein zum Vergleich der Preise und Verkaufsbedingungen.

b)并非常感谢,如果您现在能给我们有关微型计算机及它的租用或销售的详细情况的答复的话。
und w?ren Ihnen dankbar, wenn Sie uns vorl?ufig einmal Auskunft geben würden über Ihre Mini-Computer mit Einzelheiten über Ihr Miet/Kauf System.

正如我们所听到的一样,贵方是……的制造商(贵方销售……您是…的销售代理),我们希望知道,贵方是否能够供给我们……(是否合适提供……)。
Wie wir h?ren, sind Sie Hersteller von... (od. verkaufen Sie...; sind Sie Vertreter fur... ), und wir m?chten gerne erfahren, ob Sie uns... liefern k?nnen (geeignet für... ).

我们有兴趣购买(租赁;进口)台球桌,但在最后决定之前需要进一步了解有关价格的详细情况。
Wir sind am Kauf (od. Leasing, an der Einfuhr ) von Billiardtischen interessiert, aber wir ben?tigen weitere Einzelheiten über die Kosten, bevor wir eine endgültige Entscheidung treffen.

您准备在什么样的条件下给我们寄发微波灶?
Unter welchen Bedingungen sind Sie bereit, mir Mikrowellenherde zu senden?

您能否马上为我们提供男女胶布雨衣?
K?nnen Sie uns sofOrt Trenchcoats für Herren und Damen liefern?

请您通知我们,
Teilen Sie uns bitte mit,

a)贵公司是否可以提供小型黑白电视机。
ob Sie kleine Schwarzwei?fernsehapparate liefern k?nnen.

b)贵公司以什么样的条件提供录像机。
zu welchen Bedingungen Sie Video-Kassettenrecorder liefern k?nnen.

请寄给我们贵公司最优惠的女式海滨服报价。
Bitte schicken Sie uns Ihr günstigstes (od. allerghnstigstes ) Angebot für Damenstrandkleidung.

1.请告诉我们汉堡港到岸价
Geben Sie uns bitte den Preis cif Hamburg an

请您报价
Bitte nennen Sie Ihre Preise
3.贵公司从前向我们提供过皮革制品,如现在给我们作一次报价,我们将不胜荣幸。
Sie haben uns schon früher Lederwaren geliefert, und es wurde uns freuen, wenn Sie uns jetzt ein Preisangebot machen würden

a)即女式手提包(提供女式手提包)。
für (die Lieferung von) Damenhandtaschen.

b)即以下(下面提及的)货物(东西):
für die nachstehenden (od. n?chstehend erw?hnten ) Artikel (od.Gegenst?nde):

c)即所附表格中(纸条上)列举的货物。
für die Lieferung der auf dem beigefhgten Forrmular (od. Zettel ) aufgeführten Artikel.

d)即以下规定数量的货物:
für die folgenden Artikel in den angegebenen Mengen:

e)完全按照所附样品做的男式手套。
für Herren Handschuhe genau nach beiliegendem Muster.

请您对廉价计算机也做一次报价。
Würden Sie bitte auch für billige Rechner ein Preisangebot machen.

请您对以下机器提供最有竞争力的出口价,以使我们有可能参加尼日利亚的招标。
Geben Sie uns bitte Ihren konkurenzf?higsten Exportpreis an für die folgen den Maschinen, der es uns erm?glicht, uns an einer Ausschreibung in Nigeria zu beteiligen.

我们必须发出塑料证件卡(有特殊标记的)订单。
Wir haben einen Auftrag für Ausweiskarten in Plastik (gepr?gt) zu vergeben.

我们寻求一家可靠的冲击钻供货商。
Wir suchen einen zuverl?ssigen Lieferanten für Schlagbohrer.

我们是定期购头男用针织品的客户。
Wir sind regelm??ige Kaufer von Strickwaren für Herren.

我们必须对整个生产设备以及在伊巴丹或尼日利亚的运输和安装作一次报价,
Wir müssen ein Preisangebot machen für eine vollst?ndige Produktionsanlage einschlie?lich Transport und Aufbau in Ibadan/Nigeria

a)并非常感谢您最优惠的利物浦供货的离岸价的报价。
und w?ren Ihnen dankbar für ein Angebot mit günstigstem Preis zur Lieferung fob Liverpool.

b)并非常感谢您特别的(最好的)报价,而且还包括我们的10%的佣金。
und w?ren Ihnen für Ihr au?erstes (od.bestes) Preisangebot dankbar, das eine Provision von 10 Prozent für uns einschlie?en sollte.

我们是德国罐头食品方面最人的进口商,最近还收到了一些询问贵方芦笋的信件。
Wir sind die gr??ten Importeure von Konserven in Deutschland und haben in letzter Zeit eine Anzahl von Anfragen nach lhrem Spargel erhalten.

您的广告,
Wir haben Ihre Annonce (od. Anzeige)in der "Financial Times" gelesen 

2.我们对您刊登在每期出版的《工程师》杂志上的螺纹机广告很有兴趣,
Wir sind an der von Ihnen in der laufenden Ausgabe der Zeitschrift,,The Engineer" angezeigten Gewindeschneidmaschine interessiert

3.我们在汉诺威博览会上见到了贵厂的机器,
Wir haben Ihre Maschinen auf der Hanover Messe gesehen

a)我们将不胜感谢,如果您将产品目录和价格表寄给我们的话。
und w?ren Ihnen dankbar, wenn Sie uns Ihren Katalog und Ihre Preisliste senden würden.

b)并希望得到有关这些机器(更)详尽的材料(更进一步的信息)。
und würden gerne (weitere) Einzelheiten über diese Maschine (od. weitere Informationen) erhalten.

c)并非常希望有这种机器的介绍(请您做一次介绍)。
und h?tten sehr gerne (0d. Hitten um ) eine Vorführung dieser Maschine.

d)并想得到有关K47模型较详细的答复。
und m?chten n?here Auskunft über Ihr K47 Modell erhalten.
e)并请您派代表参观,如果下次他来我们地区的话。 
und bitten Sie um den Besuch Ihres Vertreters, wenn er demn?chst in dieser Gegend ist.

f)并考虑下试样订单。请您寄给我

und etw?gen die Erteilung eines Probeauftrages. Bitte schicken Sie mir

a)有关技术细节的信息和您在《工程师》杂志中刊登的车床的价格,您是否出租此车床,如果出租,月租费多少
Informationen uber die technischen Einzelheiten und Kosten der von Ihnen in der Zeitschrift "The Engineer" annoncierten Drehbank. Vermieten Sie diese Maschine? Falls ja, wie hoch ist die monatliche Miete?

b)一份小册子的样本(您的目录),如在…上不断刊登的广告一样。
ein Exemplar Ihrer Broschüre (od. Ihres b Kataloges) wie in der laufenden Ausgabe des... annonciert.

您在《您的商业》杂志中"商业机会"夹缝广告里刊登的广告引起了我的注意。
Ihre Anzeige in der,,Business Opportunities "Spalte der Zeitsehrift,,Your Business" hat meine Aufmerksamkeit erregt.

不久前,我很愉快地参观了贵方在利兹的展览厅。
Kürzlieh hatte ich das Vergnügen, Ihre Ausstellungsr?ume in Leeds zu besuchen.

作为德国最大的家具进口商之一我们对您不久前在科隆SPOGA国际博览会上展出的花园用桌椅感兴趣。
Als einer der gro?ten Importeure von M?beln in Deutschland sind wir an den Gartentm?beln interessiert, die Sie auf der kürzlichen Internationalen Messe SPOGA in K?ln ausgestellt haben.

在不久前的巴塞尔博览会上,我的助手拿到了一份资方的展品目录。
Auf der kürzlichen Messe in Basel nahm mein Assistent einen Ihrer Kataloge von Ihrem Stand mit.

我们在、地万的工业及手工业协会(从…使馆;从…银行)获悉您的姓名。
Ihren Namen hahen wir von der Industrie und Handelskammer in... (od. der... Botschaft in...; od. der... Bank in... ) erfahren.

多年来与我们有业务联系的拜尔股份公司给我们推荐了贵公司。
Ihre Firma würde uns von der Firma Bayer AG empfohlen, mit der wir seit vielen Jahren in Gesch?ftsverbindung stehen.

在…(地方)的…公司(像我们听说的一样,几年来此公司与贵公司有业务联系),
Die Firma... in... (die, wie wir hoeren, mit Ihnen seit mehreren Jahren in Gesch?ftsverbindung steht),


a)向我们介绍了作为…方面独家代表的资公司的名称。
hat mir Jhren Namen als Alleinvertreter für...angegehen.

b)告诉我们,也许贵公司有能力为我们提供……
teilt uns mit, daB Sie vielleicht in der Lage sind, uns... zu liefern.

c)推荐贵公司作为…的制造商。
hat Sie als Hersteller von... empfohlen.


般(中档;最好;最细致;一流;最 上等)质量的针织品供货报价。
Bitte machen Sie ein Preisangebot zur Lieferung von Damen Strickwaren einfacher (od. mittlerer; bester, feinster, erster,
allerbester) Qualit?t.

我们很重视
Wir legen groBen Wert auf

a)一流的质量。a) erstklassige Qualitat.
b)不退色。b) Farbechtheit.
c)不缩水的材料。c) nicht-einlaufendes Material.
d)保证不生锈的材料。d) garantiert rostfreies Material.

只有一流的商品才能满足我们的用途。
Nur erstklassige Ware wird für unsere Zwecke genügen.

我们只考虑用最新款式的时装来满足挑剔的顾客的要求。
Wir ziehen nur allerneueste Modelle in Betracht, die den Anforderungen ansprtichsvoller Kundschaft genügen.

所考虑的商品必须是
Die in Frage kommenden Artikel müssen

a)由最好的材料制做的。
aus allerbestem Material sein.
b)结实耐用(抵抗力好)。
strapazierfahig (od. widerstandsf?hig ) sein.

c)时髦的式样(新颖的设计)。纸张的重量、尺寸、色泽必须符合随附样品。
modern im Muster (od. Entwurf) sein. Das Papier mu? in Gewicht, Gro?e und Farbton dem beiliegenden Muster entsprechen.

附上几件样品,并请您随报
Mustersthcke sind beigefügt, und füugen

总的;普通的;最新的;最近的)目录和价仅表。
Würden (od. K?nnten ) Sie uns bitte Ihre illustrierten (od. (Jesamt-; allgemeinen; neuesten, letzten) Katalog und Preisliste schicken. 

1. 我们公司有兴趣进口英国家具,并愿意.....
Wir sind daran interessiert, englische M?bel zu importieren, und würden gerne.....

2.我们非常希望.....
Wir würden gerne......

a)收到一份贵方的最新目录样本,以及利物浦离岸价为比口条件的价格表。
ein Exemplar Ihres neuesten Kataloges, Preisliste und Exportbedingungen fob Liverpool erhalten.

b)收到有关玻璃陈列柜的价格和付款条件的较详细的材料。
n?here Einzelheiten über Ihre Glasvitrinen mit Preisen und Zahlungsbedingungen erhalten.

请您寄给我们......
Bitte senden (Od. schicken) Sie uns......

a)有关电动咖磨的优新目录和价格表。
Ihre neuesten Kataloge und Preisliste für (od. über) elektrische Kaffeemühlen.

b)贵公司有关……的总目录及详细的材料(详细材料、进一步的信息)。
Ihren Gesamtkatalog und n?here Einzelheiten (od. genaue Einzelheiten, weitere Informationen) über...

c)小册子和带付款条件的批发价格表(较全面的价格表)。
Ihre Broschüre und Gro?handelspreisliste (od. eine gro?e Preisliste ) mit den Zahlungsbedingungen.

d)一份您的目录样本和有关出口价格,付款条件以及样品的详细材料。
Ein Exermplar Ihres Kataloges und genaue Einzelheiten uber Ihre Exportpreise, Zahlungsbedingungen sowie Muster.

e)贵公司的最新目录和在我地区的代理人的通讯地址。
Ihren neuesten Katalog und die Anschrift ihres Agenten in unserem Bezirk.

f)价格表和全部库存的XYZ产品目录,并附上有关折扣和付款条件的详细说明。
Preislisten und Kataloge aller XYZ Produkte, die Sie auf Lager halten, mit naheren Angaben uber Rabatte und Zahlungsbedingungen.

g)一份总目录和各种型号的汤罐头的价格表。
einen Gesamtkatalog und Preisliste aller Arten von Suppen in Buchsen, die greifbar sind.

h)贵方的机器价格表和产品目录,尽可能附上汉堡港到岸价的说明。
Preislisten und Kataloge Ihrer Maschinen, moglichst mit Angabe Ihrer Preise c. i. f. Hamburg.

i)有关报警系统的产品目录和价格表的样本(有接线或无接线)以及所有其它说明书样本,我将此转给有兴趣的客户。
ein Exemplar Ihres Kataloges und der Preisliste hber Alarmsysteme (mit Und ohne Drahtverbindung ) und Exemplare aller beschreibenden Literatur, die ich an interessierte Kunden weitergeben konnte.

请您寄给我贵方电动修剪机的说明书。
lassen Sie mir bitte eine Beschreibung Ihrer elektrischen Heckenscheren zugehen


热门推荐

1
1
2
2
Back to Top